fbpx

Matured proudly: Public figures then and now

-

We see them every day, but little that we notice marks and changes that time leaves on their external appearance. When they entered politics, they were all fresh, and after almost a decade of work, long hours, stress and obligations left a mark on their physical appearance.

This doesn’t only apply to our politicians.

The same physical changes are seen among politicians from the region and the world.

Some have no big differences, but others are almost unrecognizable. However, body language and facial expression remained the same in almost all of them.

Although it is considered that some of them use modern cosmetic treatments, it still appears that our politician’s age naturally.

In several years, at this rate, they can replace their political careers with the role of Santa Claus or Mrs. Claus – at least for their loved ones.

The team of “Meta.mk” wishes them more health and wisdom and less stress in the new 2015.

collage_IVANOV
Gjorge Ivanov: Time made a compromise and reasonably changed the physical appearance of the professor of political theories after he became President of Macedonia.
Никола Груевски: Ги остаре сите со долгите владини седници и работата 24/7, но кај него најмалку се забележуваат промените. Не е потврдено дали е тоа поради честото појавување во јавноста или редовното потстрижување.
Nikola Gruevski: He aged everyone with the long government sessions and non-stop work, but the changes are least noticed in him. It is not confirmed whether it is because of the frequent public appearances or regular haircuts.
Зоран Ставрески: Многубројните инвестиции оставија траги. Справувањето со светската економска криза некогаш го остава без спиење.
Zoran Stavreski: Numerous investments left marks on his physical appearance. Coping with the global economic crisis occasionally left him without any sleep.
Никола Тодоров: Проблемите со белите мантили му донесоа многу бели влакна. Така е кога спортот го замени со изборни активности и позитивни листи.
Nikola Todorov: The problem with white coats brought him gray hair. He replaced sports with electoral activities and positive lists.
Андреј Жерновски: Неуспешно се бори со барокот, а либерално се справува со годините.
Andrej Zernovski: He leads a futile battle with Baroque, but a liberal battle with age.
Радмила Шекеринска: Кај неа најдобро се гледа дека е подобро да си во опозиција отколку на власт. И годат деветте години апстиненција од власт.
Radmila Shekerinska: She is the best example that it is better to be in opposition than in power. Nine years of abstinence from power suite her.
Теута Арифи: Изгледот го менува исто толку често како и политичките функции. Стоички се справува со годините и покрај тетовскиот загаден воздух.
Teuta Arifi: Changes her look as often as her political functions. She hasn’t aged despite the polluted Tetovo air.
Каролина Ристова Астеруд: Се гледа дека сака да го впие младешкиот дух на студентите. Огнениот темперамент го истакнува со слична боја на коса.
Karolina Ristova Asterud: It’s obvious that she wants to gain the youthful spirit of students. She emphasizes her fiery temperament with similar hair color.
Илија Димовски: Пушти брада, извади наочари, излезе од Центарот за комуникации на ВМРО-ДПМНЕ и сега, вака среден, ги камшикува колегите пратеници.
Ilija Dimovski: He grew a beard, took off the glasses, exited the Center for Communications of VMRO-DPMNE and now he constantly whips his fellow MPs.
Љубомир Фрчкоски: Не е постојан. Ниту во кариерата, ниту во изгледот. Де носи очила, де не носи, де има брада, де нема. Постојано е само на мета на провладните медиуми.
Ljubomir Frckovski: He is not constant. Neither in his career, nor in his appearance. Sometimes he is wearing glasses, sometimes he isn’t, sometimes he has a beard, sometimes he hasn’t. He is constant only in his presence in pro-government media.
Љубчо Георгиевски: Вмровската брада му е се пократка и се побела. Но, тоа не му влијае на расположението. И нему му годи опозиционерството.
Ljubcho Georgievski: His VMRO-style beard is getting shorter and whiter. But, it doesn’t affect his mood. Being in the opposition suits him as well.
Стевчо Јакимовски: Навистина не му може никој ништо. Особено не сега, кога судбината го спои со власта. Обеле, ама не остари.
Stevcho Jakimovski: He is really untouchable. Especially now, when fate merged him with the Government. His hair is gray, but he hasn’t aged.
На Барак Обама Белата куќа му ја обеле косата. Александар Вучиќ го следи примерот на Груевски и не ги покажува годините. На Ивица Дачиќ песната му го одржа духот, а политиката го остаре.
White House grayed Barack Obama’s hair. Aleksandar Vucic follows the example of Gruevski and doesn’t show his age. Songs maintained Ivica Dacic spirit, but politics made him older.


Нашите вести во вашето сандаче

Секој ден во 17 ч. добивајте ги вестите од Новинската агенција Мета директно на вашата електронска адреса.

Ве молиме одберете на кој начин сакате да добивате информации од нас:
Можете да се отпишете од оваа листа преку линкот на крајот од нашите пораки.