!Во периодот што претстои работиме на воведување систем за пристап и за претплата. За начинот на пристап и за претплатата ќе информираме дополнително. Содржините на „Мета“ до тогаш се слободни за преземање со задолжително цитирање и атрибуирање.

Немало судски преведувачи – одложено рочиштето за Грујевски и за Бошковски во Солун


       
Солун, 20 октомври, 2017 - 18:16 (META) 

Рочиштето во Првостепениот суд во Солун за поранешниот началник на Петтата управа во МВР, Горан Грујевски и вработениот во УБК, Никола Бошкоски, по кои македонските власти имаат распишано меѓународни потерници, денеска е одложено поради тоа што во солунскиот суд немало преведувач, јави грчкиот портал „Ефсин“.

Судот го презакажал рочиштето за вторник, за кога би требало да се обезбедат судски преведувачи од српски.

Против Грујевски и Бошковски солунското обвинителство покрена обвиненија за поседување и користење фалсификувани документи.

Грујевски и Бошкоски се обвинети од Специјалното јавно обвинителство за нелегално прислушување и за уништување на системите за прислушување, случаи познати под името „Тврдина“, „Таргет“ и „Тврдина 2“. Беа уапсени завчера на аеродромот во Солун, кога со лажни бугарски пасоши се обиделе да се качат на авион за Будимпешта.

Претходно грчки медиуми јавија дека Грујевски и Бошкоски може да бидат екстрадирани кон крајот на ноември или во првите недели на декември годинава, а дотогаш ќе бидат во притвор во Грција.

Македонското Министерство за правда денеска соопшти дека му наложило на Основен суд Скопје 1 да ја подготвува документацијата за барањето за екстрадиција на Грујевски и Бошковски.